Ζάεφ: «Δεν υπάρχει λόγος αλλαγής Συντάγματος» - Ολόκληρη η συνέντευξη

Ζάεφ: «Δεν υπάρχει λόγος αλλαγής Συντάγματος» - Ολόκληρη η συνέντευξη
Από Συμέλα Τουχτίδου
Κοινοποιήστε το άρθροΣχόλια
Κοινοποιήστε το άρθροClose Button
Αντιγραφή/Επικόλληση το λινκ του βίντεο πιο κάτω:Copy to clipboardCopied

Η τοποθέτηση του πρωθυπουργού της ΠΓΔΜ για το Σύνταγμα, τις διεθνείς σχέσεις της χώρας, τη χρήση της ονομασίας, την εξέλιξη των διαπραγματεύσεων

ΔΙΑΦΉΜΙΣΗ

«Δεν υπάρχει λόγος για αλλαγή στο Σύνταγμα». Μιλώντας στο euronews, λίγο μετά την επίσκεψη Γιούνκερ στα Σκόπια, ο πρωθυπουργός της ΠΓΔΜ, Ζόραν Ζάεφ, αποκλείει τροποποίηση του Συντάγματος, παρότι αυτό είναι ένα από τα αιτήματα της Αθήνας για την επίτευξη συμφωνίας. Ο ίδιος εξηγεί τους λόγους και επιμένει ότι μία διεθνής συμφωνία είναι η καλύτερη εγγύηση ότι η όποια μελλοντική σύνθετη ονομασία θα χρησιμοποιείται από το σύνολο της διεθνούς κοινότητας.

Επίσης, «δε θέλει καν να σκέφτεται» το ενδεχόμενο η χώρα του να μην μπει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και το ΝΑΤΟ, παρότι οι καλές σχέσεις με τη Ρωσία και την Τουρκία παραμένουν ψηλά στην ατζέντα της κυβέρνησής του.

Ολόκληρη η συνέντευξη:

Συμέλα Τουχτίδου/ euronews: Κύριε Ζάεφ, σας ευχαριστώ για αυτή τη συνέντευξη στο euronews. Συναντιόμαστε ακριβώς μετά την επίσκεψη του Προέδρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Ζαν Κλοντ Γιούνκερ, στα Σκόπια. Έχετε την αίσθηση ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι πιο κοντά σας από ποτέ;

Ζόραν Ζάεφ/ πρωθυπουργός ΠΓΔΜ:«Ναι, φυσικά. Αυτό εξαρτάται κυρίως από εμάς, από όλες τις χώρες που είναι υποψήφιες προς ένταξη, που θέλουν να γίνουν πλήρη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εξαρτάται από τη μεταρρυθμιστική πρόοδο, την βελτίωση στις διμερείς μας σχέσεις με τους γείτονές μας στην περιοχή. Το λέω συχνά, τα Βαλκάνια δεν είναι πλέον «ωρολογιακή βόμβα». Έχουν ευρωπαϊκό προσανατολισμό, είναι αφοσιωμένα σε αυτή τη διαδικασία, πιστεύουν πάρα πολύ στις αξίες της Ε.Ε.»

Μέτρα αμοιβαίας εμπιστοσύνης

Συμέλα Τουχτίδου/ euronews: Καταλαβαίνουμε ότι για να ανοίξουν οι πόρτες σας Ε.Ε. για την χώρα σας, χρειάζεστε μία συμφωνία με την Ελλάδα. Διαπραγματεύεστε το ονοματολογικό. Τι άλλο είναι στο τραπέζι;

Ζόραν Ζάεφ/ πρωθυπουργός ΠΓΔΜ:«Το όνομα, φυσικά. Παράλληλα, διαπραγματευόμαστε μέτρα αμοιβαίας εμπιστοσύνης, που μας βοηθάνε πάρα πολύ. Η Ελλάδα είναι χώρα της Ε.Ε., μοιράζεται την εμπειρία της μαζί μας σε πολλούς τομείς, πώς να επιτύχουμε καλύτερη νομοθεσία, πώς να ενισχύουμε την ικανότητα απορρόφησης ευρωπαϊκών κονδυλίων και πολλά άλλα πράγματα. Υπάρχει μία πραγματικά φιλική ατμόσφαιρα και πιστεύω πάρα πολύ στην ειλικρινή αφοσίωση της ελληνικής κυβέρνησης. Ελπίζω επίσης ότι και στην ελληνική πλευρά, όπως συμβαίνει στην χώρα μας, η κυβέρνηση και η αντιπολίτευση θα επικεντρωθούν σε μία λύση.»

Συμέλα Τουχτίδου/ euronews: Συζητάτε για την εθνότητα (ethnicity) και την γλώσσα;

Ζόραν Ζάεφ/ πρωθυπουργός ΠΓΔΜ:«Όχι, δεν υπάρχει συζήτηση για την ταυτότητα (identity). Αυτό σημαίνει όχι για την εθνότητα (ethnicity). Υπάρχει μία παράγραφος για την ιθαγένεια (nationality), δηλαδή για την υπηκοότητα (citizenship). Ορίζεται από διακήρυξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που έχει υιοθετηθεί από το κοινοβούλιό μας, πρόκειται για τη σχέση μεταξύ πολίτη και κράτους, χωρίς να εμπλέκεται το εθνικό συναίσθημα. Αυτό είναι η ιθαγένεια και αυτό είναι το ένα θέμα. Το άλλο θέμα είναι επίσης η γλώσσα. Το πρότεινε ο διαπραγματευτής, ο Μάθιου Νίμιτς και πιστεύω ότι θα βρούμε κοινό τόπο, θα είναι πιο εύκολο για αυτό το θέμα, παρά για το θέμα του ονόματος. Το θέμα του ονόματος είναι πραγματικά η ουσία του προβλήματος. Το πρόβλημα υπάρχει εδώ και 25 χρόνια, είναι το πρόβλημα του ονόματος. Πρέπει να βρούμε μία λύση που θα κάνει το διαχωρισμό μεταξύ της περιοχής της Ελλάδας και της χώρας μας.»

Για το Σύνταγμα της ΠΓΔΜ

Συμέλα Τουχτίδου/ euronews: Η ελληνική κυβέρνηση επιμένει ότι για να υπάρξει συμφωνία πρέπει να τροποποιήσετε το Σύνταγμα. Είστε διατεθειμένοι να το κάνετε αυτό;

Ζόραν Ζάεφ/ πρωθυπουργός ΠΓΔΜ:«Τροποποιήσαμε το Σύνταγμα το 1993, εξαιτίας των συναισθημάτων των Ελλήνων φίλων μας. Ήθελαν να είναι περισσότερο καλυμμένοι, να νοιώθουν πιο άνετα και έτσι προχωρήσαμε με τη δεύτερη τροποποίηση του Συντάγματός μας, ώστε να λάβουμε μέτρα κατά πιθανού αλυτρωτισμού και οτιδήποτε παρόμοιο. Όλα τα βήματα που κάναμε μέχρι τώρα, είναι προς την κατεύθυνση πλήρους εξάλειψης του αλυτρωτισμού. Σίγουρα, οι Έλληνες πολίτες γνωρίζουν ότι δεν έχουμε εδαφικές διεκδικήσεις ή οτιδήποτε σχετικό. Το μόνο που θέλουμε είναι να είμαστε στις όμορφες παραλίες και στα όμορφα νησιά της Ελλάδας όσο γίνεται περισσότερο! Το καλύτερο για τις δύο χώρες είναι να αποφασίσουν οι ίδιες τι είναι καλύτερο για αυτές, για την εσωτερική τους διασφάλιση.»

Συμέλα Τουχτίδου/ euronews: Άρα δεν είστε διατεθειμένοι να αλλάξετε το Σύνταγμα.

Ζόραν Ζάεφ/ πρωθυπουργός ΠΓΔΜ:«Δεν υπάρχει λόγος. Πραγματικά, το Σύνταγμα είναι ένα βιβλίο εσωτερικών κανόνων. Δεν έχει επιπτώσεις εκτός της χώρας. Αν αλλάξουμε το Σύνταγμα, κάποιος άλλος στο μέλλον μπορεί να το αλλάξει και πάλι. Ποιος ο λόγος; Οι εσωτερικές λύσεις θα πάρουν αιώνες για να γίνουν. Έχοντας αυτό υπόψη, όλος ο διεθνής κόσμος γνωρίζει πώς μπορούμε να έχουμε τις υψηλότερες δυνατές εγγυήσεις . Πρέπει να φροντίσουμε για το τι είναι σημαντικό για την ελληνική πλευρά, τι διατηρεί την αξιοπρέπεια, τι είναι ουσιωδώς σημαντικό και τι είναι ευαίσθητο θέμα για την ελληνική πλευρά . Πρέπει να το φροντίσουμε αυτό. Αλλά επίσης πρέπει να φροντίσουμε και για εμάς.»

Συμέλα Τουχτίδου/ euronews: Για να καταλάβουμε κάτι. Το Σύνταγμά σας ορίζει ότι η κυβέρνηση υπογράφει ως «Δημοκρατία της Μακεδονίας». Αν υπάρξει συμφωνία για σύνθετη ονομασία, δεν πρέπει να το αλλάξετε αυτό;

Ζόραν Ζάεφ/ πρωθυπουργός ΠΓΔΜ:«Δεν υπάρχει τέτοιο άρθρο. Το συνταγματικό μας όνομα αναφέρεται στο Σύνταγμά μας, αλλά φυσικά οποιαδήποτε συμφωνία κάνουμε θα είναι για διεθνή χρήση και θα είναι εγγύηση και για τις δύο πλευρές. Η πρακτική του παρελθόντος δείχνει ότι η υψηλότερη δυνατή εγγύηση είναι μέσω των Ηνωμένων Εθνών, μέσω των αποφάσεων τους. Είναι οριστικό και για τις δύο πλευρές να ακολουθήσουν τη συμφωνία και το σημαντικό είναι να την εφαρμόσουν.»

Ονομασία erga omnes για όλο τον υπόλοιπο κόσμο

Συμέλα Τουχτίδου/ euronews: Η ελληνική πλευρά επίσης επιμένει ότι όποιο και να είναι το νέο όνομα θα πρέπει να είναι erga omnes. Θα το δεχτεί αυτό ο λαός σας;

Ζόραν Ζάεφ/ πρωθυπουργός ΠΓΔΜ:«Erga omnes σημαίνει εφαρμογή για τον υπόλοιπο κόσμο, για όλον τον υπόλοιπο κόσμο. Είμαστε έτοιμοι να συζητήσουμε αυτή την εφαρμογή, γιατί γνωρίζω ότι είναι πολύ σημαντική για την ελληνική πλευρά. Πρέπει να τους καταλάβουμε σε αυτό, γιατί είναι απαραίτητο για αυτούς να έχουν το erga omnes. Και αυτό το erga omnes μπορεί να ορίσει πραγματικά τι μπορεί να γίνει αποδεκτό από την ελληνική πλευρά και τι από τη δική μας πλευρά.»

Συμέλα Τουχτίδου/ euronews: Άρα καμία παρέμβαση στην εσωτερική χρήση του ονόματος, αυτό λέτε. Θα τροποποιήσετε την διεθνή χρήση αλλά εσωτερικά θα κρατήσετε το ίδιο όνομα.

ΔΙΑΦΉΜΙΣΗ

Ζόραν Ζάεφ/ πρωθυπουργός ΠΓΔΜ:«Δε θα προχωρήσω παραπέρα, θέλω να δώσω ευκαιρία στη διαπραγμάτευση, αλλιώς θα ήταν σα να διαπραγματεύομαι τώρα. Θέλω να υπάρχει απόλυτη διαφάνεια, αλλά πρέπει να δώσουμε μία ευκαιρία στη διαδικασία. Πρέπει να προστατεύσω τον πρωθυπουργό, Αλέξη Τσίπρα, τον ηγέτη της αντιπολίτευσης, τον κύριο Μητσοτάκη, δεν είναι εύκολο για αυτούς. Όπως δεν είναι εύκολο επίσης για εμένα, ούτε για τη δική μας αντιπολίτευση.»

Το σχέδιο της ελληνικής πλευράς

Συμέλα Τουχτίδου/ euronews: Θα σας παραδοθεί ένα προσχέδιο συμφωνίας από το ελληνικό υπουργείο Εξωτερικών. Το έχετε λάβει ήδη αυτό το προσχέδιο;

Ζόραν Ζάεφ/ πρωθυπουργός ΠΓΔΜ:«Όχι. Αυτός είναι ένας από τους τρόπους για να βοηθηθεί η διαδικασία. Γνωρίζουμε, εν τέλει, ότι πρέπει να υπάρξει διεθνής συμφωνία. Με αυτό υπόψη, περιμένουμε μία επίσκεψη από τον Έλληνα υπουργό Εξωτερικών, τον Νίκο Κοτζιά, ώστε να καθίσει μαζί με τον δικό μας υπουργό Εξωτερικών και να συζητήσουν, με τρόπο που θα βοηθήσει τη διαδικασία.»

Συμέλα Τουχτίδου/ euronews: Αυτή η επίσκεψη είχε προγραμματιστεί για τα τέλη Φεβρουαρίου. Τώρα μαθαίνουμε ότι θα γίνει το Μάρτιο. Υπάρχει κάποιο πρόβλημα;

Ζόραν Ζάεφ/ πρωθυπουργός ΠΓΔΜ:«Όχι, δεν είχε οριστεί συγκεκριμένη ημερομηνία. Ο κύριος Κοτζιάς χρειαζόταν πρακτική εφαρμογή της απόφασης της κυβέρνησης για το αεροδρόμιο, το καταλαβαίνω αυτό απόλυτα και είναι πολύ φυσικό να το δεχτούμε. Όταν όλα γίνουν με βάση την κυβερνητική απόφαση, πιστεύω ότι θα υπάρχουν οι κατάλληλες συνθήκες ώστε να έρθει με αεροπλάνο στο Εθνικό Αεροδρόμιο των Σκοπίων.»

ΔΙΑΦΉΜΙΣΗ

Διεθνείς σχέσεις

Συμέλα Τουχτίδου/ euronews: Από κάθε πλευρά ακούμε ότι η ένταξη της ΠΓΔΜ στην Ε.Ε. και κυρίως στο ΝΑΤΟ θα συμβάλλουν στην σταθερότητα και στην ασφάλεια της ευρύτερης περιοχής. Αντιμετωπίζει κάποια απειλή η χώρα σας; Φοβάστε κάτι, μία εσωτερική σύγκρουση; Μία παρέμβαση από το εξωτερικό;

Ζόραν Ζάεφ/ πρωθυπουργός ΠΓΔΜ:«Όχι. Η "Μακεδονία" είναι πολύ σταθερή, έχει φιλικές σχέσεις με τους γείτονες και με τον υπόλοιπό κόσμο. Υπάρχει πολύ καλό κλίμα εντός της πολυεθνικής μας κοινωνίας, έχουμε χτίσει την ιδέα «μία κοινωνία για όλους». Αλλά κανείς δεν γνωρίζει τι θα συμβεί. Προβλήματα όπως η προσφυγική κρίση δείχνουν ότι χρειαζόμαστε ο ένας τον άλλο. Για παράδειγμα, εκπρόσωποι από την Ελλάδα και από την χώρα μας διαχειρίζονται τα σύνορα, προσφέροντας ασφάλεια σε ολόκληρη την Ευρώπη. Χρειαζόμαστε ο ένας τον άλλο. Το να γίνουμε μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του ΝΑΤΟ θα έχει θετικές επιπτώσεις στην Ε.Ε., στους πολίτες της, στα κράτη μέλη, αλλά και σε εμάς.»

Συμέλα Τουχτίδου/ euronews: Ας πάρουμε το χειρότερο σενάριο: δεν υπάρχει συμφωνία με την Ελλάδα και οι πόρτες Ε.Ε και ΝΑΤΟ παραμένουν κλειστές . Έχετε εναλλακτικό σχέδιο; Για παράδειγμα, θα εξετάζατε πιο στενές σχέσεις με τη Ρωσία;

Ζόραν Ζάεφ/ πρωθυπουργός ΠΓΔΜ:«Υπάρχει μεγάλο ενδιαφέρον για την περιοχή και για τη χώρα μου από τη Ρωσία , από την Κίνα. Ίσως αυτό είναι λογικό, υπάρχει οικονομικό ενδιαφέρον, ενδιαφέρον για τα ενεργειακά. Όμως η προσδοκία μας να γίνουμε μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν πηγάζει από γεωπολιτική προοπτική, είναι επιλογή αξιών. Πιστεύουμε πάρα πολύ στις ευρωπαϊκές αξίες. Το αναφέρω πολύ συχνά, κάποιες φορές πιστεύω ότι οι πολίτες της χώρας μου πιστεύουν σε αυτές τις αξίες περισσότερο από κάποιους πολίτες σε ευρωπαϊκές χώρες. Έτσι, αν δεν υπάρξει ένταξη για εμάς, στο ΝΑΤΟ ή στην Ε.Ε., και δεν θέλω καν να το σκέφτομαι αυτό, αλλά αν γίνει, θα πρέπει να φέρουμε την Ευρωπαϊκή Ένωση στην χώρα μας.»

Συμέλα Τουχτίδου/ euronews: Τόσο εσείς, όσο και ο Πρόεδρος της χώρας, πραγματοποιήσατε δύο επισκέψεις στην Τουρκία πρόσφατα. Θεωρείτε την Τουρκία πολύτιμο σύμμαχο;

ΔΙΑΦΉΜΙΣΗ

Ζόραν Ζάεφ/ πρωθυπουργός ΠΓΔΜ: «Η Τουρκία είναι πολύ καλός μας σύμμαχος στο δρόμο προς την ένταξη στο ΝΑΤΟ. Μας στηρίζουν πολύ συγκεκριμένα, πολύ άμεσα, πολύ ουσιαστικά, γιατί πιστεύουν ότι αξίζουμε να είμαστε μέλη του ΝΑΤΟ, πληρούμε απόλυτα τα κριτήρια, ήδη από το 2008. Όμως εξαιτίας του ονοματολογικού, δεν μετέχουμε ακόμα στο ΝΑΤΟ. Φυσικά έχουμε ισχυρούς δεσμούς με όλους τους φίλους μας, δεν έχουμε ανάγκες. Έχουμε μόνο ένα πρόβλημα, το πρόβλημα του ονόματος. Κλείσαμε το 2017 με πάνω από ένα εκατομμύριο πολίτες να επισκέπτονται την Ελλάδα. Οι πολίτες των δύο χωρών συνεργάζονται πολύ καλά μεταξύ τους. Εμείς οι πολιτικοί πρέπει να βρούμε μία λύση για να στηρίξουμε τη μελλοντική ανάπτυξη της συνεργασίας των πολιτών μας σε κάθε επίπεδο. Ακολουθούμε πάντα τις ευρωπαϊκές αποφάσεις, σε κάθε περίπτωση, γιατί θέλουμε να γίνουμε πλήρη μέλη της Ε.Ε. και ακολουθούμε τις αποφάσεις του ΝΑΤΟ. Θέλουμε ουσιωδώς να δείξουμε στον υπόλοιπο κόσμο ότι είμαστε πραγματικά αφοσιωμένοι στη διαδικασία. Μπορούμε να χτίσουμε φιλικές σχέσεις με όλους, με τη Ρωσία, με την Κίνα, με την Τουρκία, με τον υπόλοιπο κόσμο, αλλά δεν υπάρχει άλλη εναλλακτική για εμάς από την ένταξη στην Ε.Ε. και στο ΝΑΤΟ.»

Ελληνικές διπλωματικές πηγές για τη σκοπιμότητα των επαναλαμβανόμενων δηλώσεων

Ελληνικές διπλωματικές πηγές, πάντως, αναρωτήθηκαν ως προς την σκοπιμότητα των επαναλαμβανόμενων δημοσίων αναφορών της σκοπιανής πλευράς σε ζητήματα τα οποία βρίσκονται υπό διαπραγμάτευση, υπενθυμίζοντας με νόημα και την πρόσφατη δήλωση της γερμανίδας καγκελαρίου κ. Μέρκελ ότι «αυτή είναι η τέχνη της διπλωματίας και δεν πρέπει να συζητείται σε συνεντεύξεις Τύπου αλλά πίσω από κλειστές πόρτες. Πιστεύω ότι οι δημόσιες δηλώσεις περισσότερο μπορούν να ζημιώσουν παρά να ωφελήσουν τη διαδικασία.

Η ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΤΟΥ ΖΟΡΑΝ ΖΑΕΦ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Just after the visit of the EU Commission President, Jean Claude Juncker in FYROM, the Prime Minister of the country, Zoran Zaev talked exclusively to euronews about the EU prospect, NATO importance, Russia, Turkey and the negotiations with Greece on the name issue.

Symela Touchtidou/ Euronews

Mr Zaev thank you for this interview to Euronews. We are meeting right after the visit of the President of the European Commission, Jean Claude Juncker, here in Skopje. Does it feel that the European Union is closer to your country than ever before?

ΔΙΑΦΉΜΙΣΗ

Zoran Zaev/ Prime Minister of FYROM

“Yes, of course. Mostly it depends on us. On all countries who are candidate countries, who want to be full member of the European Union, depending on the reforming progress, on our improvement, building bilateral relations with our neighbors in the region. I mention it very often, the Balkans are not any more a “ticking bomb”. It is really European oriented, with a lot of dedication to the processes , believing very much in values from the European Union.”

Symela Touchtidou/ Euronews

We understand that for the EU doors to open for your country, you need an agreement with Greece. You negotiate the name issue. What else is on the table?

Zoran Zaev/ Prime Minister of FYROM

ΔΙΑΦΉΜΙΣΗ

“The name issue, yes. Parallelly we negotiate building measures, these building measures help us very much. Because Greece is a European Union country, it shares a lot of experience with us in a lot of areas, what is important how to achieve better legislation, how to be closer with the capacity of using European funds and a lot of other things. But it is a really friendly atmosphere and I believe very much for honest dedication to the government and I hope also position in the Greek side like in our country the government and the opposition to be focusing on a solution.”

Symela Touchtidou/ Euronews

Do you discuss ethnicity and language?

Zoran Zaev/ Prime Minister of FYROM

“No. There is no discussion for identity. That means not for ethnicity. There is a paragraph for nationality, that means citizenship. It is defined by the European Union resolution, not resolution, declaration , its adopted in our parliament , it is one relation between one citizen and one state, no matter ethnical feeling, and that is nationality. That is the point. The point is also the language. It was suggested by the negotiator, Matthew Nimetz, and I think we will find understanding, more easier for that issue than the name issue. What is the name issue is really the substance of the problem. The problem exists 25 years and it’s a problem of name issue. We need to find a solution that will make distinguish between the region in Greece and our country.”

ΔΙΑΦΉΜΙΣΗ

Symela Touchtidou/ Euronews

The Greek government insists that in order to have an agreement you need to amend the Constitution. Are you willing to do that?

Zoran Zaev/ Prime Minister of FYROM

“We amended it in 1993 because of the feelings of our Greek friends. They wanted to be more covered more comfortable and we go with amendment two in our Constitution to take care about possible irredentism and everything. All these steps that we are taking until now, it is in favor to really put out irredentism, the Greek citizens sure know that we do not have territorial pretensions or something connecting with that, only to be as much as possible in the beautiful beach, in the beautiful islands in Greece! We are also until now. But having that in mind, I think that its best for both sides, its for them to decide finally what is best for them, for internal guaranty.”

Symela Touchtidou/ Euronews

ΔΙΑΦΉΜΙΣΗ

So you are not willing to amend the Constitution.

Zoran Zaev/ Prime Minister of FYROM

“There is no need. Really, the Constitution is a home rule book. Does not implicate outside. If we change the Constitution, somebody else in the future can change it back. Why? We need internal solution centuries to be done. Having that in mind, all international world know how it is possible to have as much as possible, bigger guaranty for both sides. We must take care of what is important for Greek side, what is keeping the dignity, what is important substantially for them and what is sensitive for them. We must take of that. But they must also take care of us.”

Symela Touchtidou/ Euronews

Let me understand one point though. Your Constitution says that the government should sign as “Republic of Macedonia”. If there is an agreement on a compound name, don’t you need to change that?

ΔΙΑΦΉΜΙΣΗ

Zoran Zaev/ Prime Minister of FYROM

“There is not that kind of article. Of it is mentioned our constitutional name in our Constitution, but of course for any international use what kind of agreement we will catch it that will be guarantee for both sides the practice from the past shows there is higher guarantee , higher than any other guarantee, through the United Nations, through the resolution and that it became a final for both sides to follow the agreement and to implement it is what is very important.”

Symela Touchtidou/ Euronews

On that point too, the Greek also insists that whatever the new name it should be “erga omnes”. Will your people accept that?

Zoran Zaev/ Prime Minister of FYROM

ΔΙΑΦΉΜΙΣΗ

“Erga omnes means implication for the rest of the world, for the whole rest of the world. And we are prepared to discuss this implication because I know it is very important to the Greek side. To that we must understand them, why it is necessary for them to have “erga omnes” and this “erga omnes” can define really what can be acceptable for the Greek side and for our side.”

Symela Touchtidou/ Euronews

So, not intervene in the internal use of the name. That is what we are saying. You can make amendments to the international use but internally you will keep the same (name).

Zoran Zaev/ Prime Minister of FYROM

“I will not go forward, because I want to give a chance, because that mean now negotiating really. I want to be transparent completely, but we need to give a chance to the process. I must take care of the Prime Minister , A. Tsipras, of the leader of the opposition, mr Mitsotakis, it is not easier for them, like it is not easier also for me, for our opposition here.”

ΔΙΑΦΉΜΙΣΗ

Symela Touchtidou/ Euronews

There is a draft agreement to be handed over by the Greek Ministry of Foreign Affairs. Do you have already that draft agreement?

Zoran Zaev/ Prime Minister of FYROM

“No. That is one of the aspects how to help to the process. Finally, we are very aware that there must be an international agreement on that. Having that in mind we wait a visit of the Minister of Foreign Affairs of Greece, Mr Nikos Kotzias, to visit our country and sit together with our Minister of F.A. to talk also for that in a helpful way for the process. “

Symela Touchtidou/ Euronews

ΔΙΑΦΉΜΙΣΗ

That visit was scheduled for the end of February. Now we hear it will be in March. Is there a problem?

Zoran Zaev/ Prime Minister of FYROM

“No, it was not connected to some date. Mr Kotzias, and I understand very much that, they need practical implementation of the decision of the government on the airport and really that is very normal to accept. When everything will be covered in line with the government decision I think it is the appropriate condition to come with the airplane in our National Airport of Skopje.”

Symela Touchtidou/ Euronews

“We hear from every side that FYROM’s accession to EU and to NATO especially will contribute to the security and the stability of the whole region. Is there a threat that your country faces? Do you fear something like an internal conflict? Or foreign intervention?”

ΔΙΑΦΉΜΙΣΗ

Zoran Zaev/ Prime Minister of FYROM

“No. Macedonia is very stable, very friendly oriented with our neighbors and with the rest of the world. We have very good environment inside of our multiethnic society, we build concept one society for all, but we never know what will happen. The problems, like the refugee crisis, show how we need each other. For example together, the Greek representatives and our representatives manage the borders, that means stability for the whole Europe. We need each other. Having that in mind, to be a member of NATO, to be a member of the European Union has a positive impact for the European Union, its citizens and countries and also for us.”

Symela Touchtidou/ Euronews

Let’s take the worst case scenario: there is no agreement with Greece, so the doors to EU and to NATO remain close. Do you have a Plan B? For example, would you consider tighter relations with Russia?

Zoran Zaev/ Prime Minister of FYROM

ΔΙΑΦΉΜΙΣΗ

“There is big interest here, in the region and also in my country, from Russia, from China. Maybe that is normal, economic interest, energy interest is connected. But our expectation to be member of the European Union is not because we choose from some regional aspect, we choose because of values. We believe in European values very much. I mention it very often, sometimes I think that the citizens of my country believe even more than some citizens from European countries. So if there is no accession for us, for NATO or the EU, I do not even try to think in that way, but if (so), we must bring EU here in our country.

Symela Touchtidou/ Euronews

Yourself and the President of FYROM have been lately twice in Turkey. Do you consider Turkey a valuable ally?

Zoran Zaev/ Prime Minister of FYROM

“Turkey is a good alliance for us in the NATO integration process. They support us very precisely, very directly, very substantially, because they believe we deserve to be members of NATO, we fulfill the criteria completely, since 2008, for example, but because of the name issue problem we are still not participating in NATO. Of course, we build friendship with all our friends, we are friendly oriented country without needs. We have only one problem, name issue problem. In 2017 we finished with more than one million visiting Greece. So the citizens have very good cooperation. We the politicians must find a solution to support the future of improvement of the cooperation between our citizens in every level. But of course we always follow the European Union decisions, no matter what, because we want to be full members and also the NATO decisions. We substantially want to show to the rest of the world that we are really dedicated to all the processes. We can build friendship with everybody, with Russia, with China, with Turkey, with the rest of the world but there is no alternative for us to the European Union and to the NATO integration.”

ΔΙΑΦΉΜΙΣΗ
Κοινοποιήστε το άρθροΣχόλια

Σχετικές ειδήσεις

Ζάεφ: «Δεν μπορούμε να ενταχθούμε στο ΝΑΤΟ, αν δεν επιλυθεί το ονοματολογικό»

Σκόπια: Νέα διαδήλωση για το όνομα «Μακεδονία»

Ο εσωτερικός διχασμός και τα «αγκάθια» της διαπραγμάτευσης