Το euronews δεν είναι διαθέσιμο στον Internet Explorer. Ο συγκεκριμένος browser δεν είναι ενημερωμένος από την Microsoft και δεν ακολουθεί τις τεχνολογικές εξελίξεις. Χρησιμοποιήστε κάποιον άλλο φυλλομετρητή, όπως Edge, Safari, Google Chrome ή Mozilla Firefox.
Έκτακτη είδηση

Αίγυπτος: O ταραγμένος χρόνος του Μοχάμεντ Μόρσι

Αίγυπτος: O ταραγμένος χρόνος του Μοχάμεντ Μόρσι
Euronews logo
Μέγεθος Κειμένου Aa Aa

Ο ένας χρόνος εξουσίας των «Αδελφών Μουσουλμάνων» μοιάζει με αιώνα. Η ηρεμία δεν επήλθε ποτέ, αναταραχή σε όλες τις μεγάλες πόλεις και τίποτα απ’ όσα περίμεναν οι Αιγύπτιοι με τη ανατροπή του Χόσνι Μουμπάρακ δεν επετεύχθη.

Ο Μοχάμεντ Μόρσι καλλιέργησε μεγάλες προσδοκίες, τις οποίες ο ίδιος αργότερα φρόντισε να μην υλοποιεί. Σταδιακά ξεκίνησε να χάνει και τα ερείσματά του μέσα στην κυβέρνηση αφού οι συνεργάτες του διαφωνούσαν με τις επιλογές του.

«Είναι φυσικό ο πρώτος Πρόεδρος μετά την επανάσταση να πρέπει να πολεμήσει. Το φορτίο του είναι βαρύ και κανείς δεν το αμφισβητεί. Λένε πως έχουν την λύση, ετοιμάζονται για την αναγέννηση της χώρας και πως έχουν την απάντηση σε κάθε πρόβλημα της Αιγύπτου. Αν ισχύει δείξτε το» υποστηρίζει ο Άχμεντ Μαχέρ, επικεφαλής του κινήματος νεολαίας της 6ης Απριλίου.

Το κίνημα της 6ης Απριλίου δημιουργήθηκε για να ρίξει τον Μουμπάρακ και τώρα βρίσκεται απέναντι και στον Μόρσι. Στηρίζει το νέο επαναστατικό ρεύμα και τα μέλη της συμμετείχαν ενεργά στην συλλογή των 22 εκατομμυρίων υπογραφών για να εγκαταλείψει την εξουσία η κυβέρνηση Μόρσι.

Εκτός από την πολιτική διχόνοια και τον περιορισμό των ελευθεριών, η καθημερινότητα των Αιγυπτίων επιδεινώθηκε. Για να γεμίσει κάποιος βενζίνη το αυτοκίνητό του, πρέπει να περιμένει πέντε ώρες.

«Η λύση για τον Μόρσι είναι να πει: “σας ευχαριστώ, δεν μπορώ να κάνω τίποτα γι’ αυτή τη χώρα” και να φύγει. Δεν είναι ντροπή να παραδεχθεί ότι δεν μπορεί να κάνει τίποτα» λέει μία Αιγύπτια.

Η ανεργία καλπάζει, η αιγυπτιακή λίρα πέφτει κι ανεβαίνει ο πληθωρισμός. Ψωμί, φρούτα και είδη πρώτης ανάγκης έχουν εκτοξευθεί.

«Αν κάτι κόστιζε πριν μία λίρα, τώρα έχει φτάσει 4 ή 5. όταν εγώ βγάζω 500 ή 600 λίρες τί να κάνω; Να πάρω 1 κιλό φρούτα το μήνα;» λέει ένας Αιγύπτιος.

Τα ταμεία του κράτους αδειάζουν αφού οι βασικοί πυλώνες εσόδων όπως ο τουρισμός διέρχεται έντονη κρίση. Η τουριστική βιομηχανία προ τριετίας έφερνε το 25 % των συναλλαγματικών αποθεμάτων και συνιστούσε το 12% του ΑΕΠ. Μόνο το 2011 η κάμψη έφτασε στο 33% . Ένας στους οκτώ υπαλλήλους εργαζόταν στον τουριστικό τομέα. Τώρα οι παραλίες και τα ξενοδοχεία είναι άδεια καθώς η αστάθεια προκαλεί ανησυχία στους υποψήφιους επισκέπτες.

1.00 streets caire

Un an pour un pouvoir politique c’est court mais pour les Egyptiens c’est une éternité qui n’a mené qu‘à des désilllusions. Pour beaucoup, rien ne s’est amélioré en un an, au contraire et le premier président élu

1.12 meeting Morsi il y un an (29.06.2012)

il y a un a perdu tout le soutien et l’espoir qu’il suscitait alors. Car il avait promis beaucoup et s’il héritait d’une situation délicate, ce que les Egyptiens savent bien, ce qui lui est reporché aujourd’hui c’est de ne pas avoir su s’entourer de personnes compétentes pour tenir ses promesses

1.28 sot Ahmed Maher, Head of April 6 Youth Movement

“Of course. the first president to come following the revolution will struggle, this is normal- The load is heavy and no one is objecting to this, but they said “we have the solution. We have the renaissance Project (nahda) and we have solutions for all of Egypt’s problems. So show us. “

1.43 petition Tamarod

Le mouvement du 6 avril créé à la base pour faire tomber Moubarak, est aujourd’hui au front contre Morsi. C’est l’un de ceux qui soutiennent le mouvement Tamarrod (rebellion) et leurs 22 millions de signatures pour la demission du gouvernement.

1.58 queue essence

Au delà des divisions politiques et des regressions dans les libertés imposées par les frères musulmans, les égyptiens ont vu leur situation quotidienne se détériorer et c’est l’un des principaux échecs de Morsi. Il faut 5 heures en moyenne pour faire un plein d’essence, les gens sont à bout

2.13 vox pop

“the solution if for Mursi to say “thank you, i couldn’t do anything for this country and leaves it to someone who can do something, it’s not shamefull to come out and say he is not capable of doing anything”

2.23 pain, marchés etc

Le chomage est en hausse, la chute de léa livre egyptienne a provoqué une inflation galopante qui pénalise tout le monde. Le prix du pain, depuis longtemps problématique en Egypte n’a pas cessé d’augmenter, comme celui des légumes et des fruits

2.39 vox pop

“if something was for one pound (egyptian), today it costs 4 or 5 pounds, and i make 500 or 600 pounds a month, should i get one kg of fruit a month??”

2.47 streets again petits vendeurs

Les caisses de l‘état aussi se vident. Les investisseurs se sont retiré et l’un des moteurs de l‘économie du pays jusqu‘à la révolution est aussi en berne,

2.56 tourisme

Le tourisme est en chute libre. Principale ressource du pays, représentant un quart de ses revenus en devises et pesant 12 % du PIB avant la révolution, le secteur a diminué d’un tiers rien qu’en 2011. L’instabilité, la révolution mais aussi la crainte exprimée par les touristes de partir dans un pays “islamiste” ont vidé les plages et les hotels. Le secteur fournissait avant la révolution un emploi sur 8.

3.19 ends