Newsletter Newsletters Events Εκδηλώσεις Ποντάκαστ Βίντεο Africanews
Loader
Διαφήμιση

Πώς μια συνέντευξη του Ρώσου ΥΠΕΞ Λαβρόφ μετατράπηκε σε εργαλείο προπαγάνδας του Κρεμλίνου

Στιγμιότυπο από τη συνέντευξη του Σεργκέι Λαβρόφ
Στιγμιότυπο από τη συνέντευξη του Σεργκέι Λαβρόφ Πνευματικά Δικαιώματα  скриншот сайта franceinfo
Πνευματικά Δικαιώματα скриншот сайта franceinfo
Από Анка Кир
Δημοσιεύθηκε
Μοιραστείτε το Σχόλια
Μοιραστείτε το Close Button

Η συνέντευξη της Λεά Σαλαμέ με τον Σεργκέι Λαβρόφ παραποιήθηκε στην εκδοχή που δημοσίευσε το ρωσικό υπουργείο Εξωτερικών, σύμφωνα με το Franceinfo

Μια συνέντευξη με τον Ρώσο υπουργό Εξωτερικών Σεργκέι Λαβρόφ, η οποία πραγματοποιήθηκε από τη δημοσιογράφο του France 2 Λεά Σαλαμέ και μεταδόθηκε στις βραδινές ειδήσεις της 26ης Μαρτίου, έγινε και πάλι αντικείμενο έντονης συζήτησης τόσο στη Γαλλία όσο και στο εξωτερικό. Ο λόγος ήταν ότι η μεταφρασμένη έκδοση της συνέντευξης που δημοσιεύθηκε στο κανάλι του ρωσικού υπουργείου Εξωτερικών στο YouTube διέφερε σημαντικά από το πρωτότυπο σε ορισμένα σημεία.

ΔΙΑΦΉΜΙΣΗ
ΔΙΑΦΉΜΙΣΗ

Το Franceinfo επέστησε την προσοχή σε αυτές τις διαφορές αναλύοντας λεπτομερώς τη μετάφραση και συγκρίνοντας την με τα πραγματικά λόγια του δημοσιογράφου.

Πώς η μετάφραση άλλαξε το νόημα των ερωτήσεων

Σύμφωνα με το franceinfo, η μετάφραση ορισμένων από τις ερωτήσεις της Λεά Σαλαμέ παραμορφώθηκε ώστε να ταιριάζει (σκόπιμα ή τυχαία) στον προπαγανδιστικό λόγο υπέρ του Κρεμλίνου, ενώ κάποιες αιχμές αμβλύνθηκαν.

Για παράδειγμα, τα λόγια της δημοσιογράφου ότι από την έναρξη του πολέμου στο Ιράν, η Ρωσία δεν έχει δραστηριοποιηθεί ιδιαίτερα στην υπεράσπιση του Ιρανού συμμάχου της μετατράπηκαν στη ρωσική εκδοχή σε "υπερασπίζεστε πολύ τον σύμμαχό σας".

"L'offensive israélo-américaine a commencé depuis 27 jours maintenant sur l'Iran et on ne vous a pas entendu beaucoup défendre votre allié iranien en tout cas avec une grande fermeté. Pourquoi?" - λέει η Λεά Σαλαμέ, η οποία μεταφράζεται ως: "Η ισραηλινοαμερικανική επίθεση κατά του Ιράν συνεχίζεται εδώ και 27 ημέρες και δεν σας έχουμε ακούσει να υπερασπίζεστε με αποφασιστικότητα τον Ιρανό σύμμαχό σας πολύ συχνά. Γιατί;"

Η μετάφραση από τον μεταφραστή του ρωσικού υπουργείου Εξωτερικών έχει ως εξής:"Η αμερικανο-ισραηλινή στρατιωτική δράση κατά του Ιράν έχει ξεκινήσει, συνεχίζεται εδώ και 27 ημέρες. Έχετε υπερασπιστεί τον σύμμαχό σας, το Ιράν, πολλές φορές. Γιατί το κάνετε αυτό;"

Κάποια άλλα αποσπάσματα έχουν επίσης αλλάξει. Όταν η Λέα Σαλαμέ μιλάει για "δεκάδες χιλιάδες Ουκρανούς πολίτες που σκοτώθηκαν σε αυτόν τον πόλεμο", η ρωσική μετάφραση μειώνει τον αριθμό σε "εκατοντάδες" και επαναδιατυπώνει την ερώτηση για να αμβλύνει κάθε αναφορά σε πιθανά εγκλήματα πολέμου.

Ιδιαίτερα χαρακτηριστικό είναι το σημείο όπου η ρωσική έκδοση προσθέτει μια φράση που η δημοσιογράφος δεν είπε ποτέ. Μετά από μια ερώτηση σχετικά με τη ρωσική απειλή στη Γαλλία, της αποδίδονται οι λέξεις "σας καταλαβαίνω", δίνοντας την εντύπωση ότι συμφωνεί με τη θέση του υπουργού.

Αυτές οι αλλαγές δεν διαστρεβλώνουν απλώς το νόημα - δημιουργούν ένα εντελώς διαφορετικό πολιτικό πλαίσιο που ευνοεί τη ρωσική πλευρά.

Η φωνή του διερμηνέα ως μέσο χειραγώγησης

Μια άλλη σημαντική πτυχή που επισημάνθηκε από τους θεατές και τους εμπειρογνώμονες: το αρχικό γαλλικό κομμάτι πνίγηκε σχεδόν εντελώς από τη φωνή του διερμηνέα στα σημεία όπου το νόημα διαστρεβλώθηκε.

Η μετάφραση επικαλυπτόταν τόσο δυνατά που ακόμη και ένας ρωσόφωνος θεατής που καταλαβαίνει άπταιστα γαλλικά δεν μπορούσε να ακούσει τα πραγματικά λόγια του δημοσιογράφου.

Αυτή η τεχνική χρησιμοποιείται συχνά σε προπαγανδιστικό υλικό, όταν είναι σημαντικό να αποκλειστεί η δυνατότητα επαλήθευσης του πρωτοτύπου και να μείνει στο κοινό μόνο η "σωστή" ερμηνεία.

Ως αποτέλεσμα, η ρωσική εκδοχή της συνέντευξης έγινε ένα ανεξάρτητο προϊόν των μέσων ενημέρωσης που χρησιμοποιείται ενεργά για προπαγανδιστικούς σκοπούς εντός και εκτός της χώρας.

Διαφωνία για το αν έπρεπε να δοθεί ο λόγος στον Λαβρόφ

Στη Γαλλία, το ίδιο το γεγονός της εμφάνισης του Σεργκέι Λαβρόφ στο κρατικό τηλεοπτικό κανάλι προκάλεσε ζωηρή συζήτηση. Οι επικριτές πίστευαν ότι το France 2 παρείχε μια πλατφόρμα για τη διάδοση της ρωσικής προπαγάνδας και δημιούργησε έτσι μια εντύπωση νομιμοποίησης της θέσης του Κρεμλίνου σχετικά με την πλήρους κλίμακας εισβολή της Ρωσίας στην Ουκρανία.

Στο πλαίσιο του συνεχιζόμενου πολέμου στην Ουκρανία, θεώρησαν μια τέτοια μετάδοση ως παραχώρηση στον επιτιθέμενο και εκπρόσωποι της γαλλικής κυβέρνησης καθώς και Ουκρανοί αξιωματούχοι εξέφρασαν ανοιχτά τη δυσαρέσκειά τους.

Οι υποστηρικτές της απόφασης, από την άλλη πλευρά, τόνισαν ότι η συνέντευξη με τον Ρώσο διπλωμάτη είχε προφανή δημοσιογραφική αξία: ο Λαβρόφ παραμένει βασικός παράγοντας σε διεθνείς κρίσεις, συμπεριλαμβανομένης της Μέσης Ανατολής, και η θέση του ενδιαφέρει ένα ευρύ κοινό.

Η διοίκηση της France Télévisions επέμεινε ότι οι ερωτήσεις της Λεά Σαλαμέ ήταν άμεσες και αιχμηρές, όχι ευνοϊκές, και υπενθύμισε την εκτενή κάλυψη του πολέμου στην Ουκρανία από τη συντακτική ομάδα, συμπεριλαμβανομένων εκατοντάδων ρεπορτάζ από το έδαφος. Κατά την άποψή τους, η δημοσιογραφία έχει την υποχρέωση να θέτει ερωτήματα σε όλες τις πλευρές, ακόμη και αν αυτό επισύρει κριτική.

Τι δείχνει αυτό το επεισόδιο

Η ιστορία της διαστρεβλωμένης συνέντευξης ανέδειξε πολλά βασικά προβλήματα της διεθνούς δημοσιογραφίας και των πολέμων της πληροφόρησης:

- Έδειξε πόσο ευάλωτο είναι το δημοσιογραφικό υλικό, πώς μπορεί να χρησιμοποιηθεί για πολιτικούς σκοπούς και πώς η μετάφραση μπορεί να γίνει εργαλείο χειραγώγησης, διαμορφώνοντας ένα εντελώς διαφορετικό σημασιολογικό πλαίσιο.

- Η κατάσταση έδειξε επίσης πόσο δύσκολο είναι να διατηρηθεί η ισορροπία μεταξύ της ελευθερίας του Τύπου και του κινδύνου να ενσωματωθεί κανείς στη στρατηγική προπαγάνδας κάποιου άλλου.

Μετάβαση στις συντομεύσεις προσβασιμότητας
Μοιραστείτε το Σχόλια

Σχετικές ειδήσεις

Ουγγαρία: Ομολογία Σιγιάρτο για επαφές με Λαβρόφ «πριν και μετά» από συνεδριάσεις της ΕΕ

Ρωσία: Στο έδαφος της ΕΕ ο Λαβρόφ για πρώτη φορά μετά το 2022, σύμφωνα με δημοσιεύματα

Πώς μια συνέντευξη του Ρώσου ΥΠΕΞ Λαβρόφ μετατράπηκε σε εργαλείο προπαγάνδας του Κρεμλίνου