Το euronews δεν είναι διαθέσιμο στον Internet Explorer. Ο συγκεκριμένος browser δεν είναι ενημερωμένος από την Microsoft και δεν ακολουθεί τις τεχνολογικές εξελίξεις. Χρησιμοποιήστε κάποιον άλλο φυλλομετρητή, όπως Edge, Safari, Google Chrome ή Mozilla Firefox.
Έκτακτη είδηση

Πασκάλ Λαμύ στο Euronews: Εμπλοκή αλλά όχι αυλαία στις συνομιλίες της Ντόχα

Πασκάλ Λαμύ στο Euronews: Εμπλοκή αλλά όχι αυλαία στις συνομιλίες της Ντόχα
Euronews logo
Μέγεθος Κειμένου Aa Aa

Σχεδόν 20 χρόνια από την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου, ο οργανισμός που ήλπιζε να μετατρέψει τον κόσμο σε ένα επιτυχημένο και ενωμένο εμπορικό πλαίσιο δεν απέδωσε τα αναμενόμενα. Οι αποκλειστικές εμπορικές συμφωνίες, όπως η υπό διαπραγμάτευση συνθήκη μεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης και Ηνωμένων Πολιτειών, απειλούν τις αρμοδιότητες του ΠΟΕ.

Μαζί μας σήμερα ο Πασκάλ Λαμύ, ο απερχόμενος γενικός διευθυντής του ΠΟΕ, επικεφαλής του για οκτώ χρόνια. Κύριε Λαμύ, σε ποιο βαθμό θεωρείτε ότι ευθύνεστε εσείς, το όραμά σας και οι πολιτικές σας για την παρούσα κατάσταση του ΠΟΕ;

Πασκάλ Λαμύ:
Δεν νομίζω ότι έχουμε το ίδιο σημείο εκκίνησης. Το δικό σας είναι ότι ο ΠΟΕ κινδυνεύει να βρεθεί εκτός πλαισίου. Το ποσό του παγκοσμίου εμπορίου είναι σχεδόν διπλάσιο σε σχέση με δέκα χρόνια πριν. Συνέβαλε αυτό στην ανάπτυξη; Ναι. Το μερίδιο των ευρωπαϊκών χωρών στο διεθνές εμπόριο, η συμβολή στο εμπορικό άνοιγμα, στην εμπορική επέκταση για την ανάπτυξή τους υπήρξε καταπληκτική.

Euronews:
Άρα γιατί οι συνομιλίες της Ντόχα υπέστησαν έναν επώδυνο θάνατο;

Πασκάλ Λαμύ:
Δεν συμφωνώ ότι οι συνομιλίες της Ντόχα πέθαναν. Τρόπον τινά, είναι σε αδιέξοδο, αλλά δεν έριξαν αυλαία. Και παρεμπιπτόντως…

Euronews:
Γιατί σε αδιέξοδο;

Πασκάλ Λαμύ:
Διότι ο κόσμος άλλαξε πολύ γρήγορα…

Euronews:
Αλλάξατε τον κόσμο;

Πασκάλ Λαμύ:
Φυσικά και συμβάλαμε σε αυτές τις αλλαγές. Η τεχνολογία και η ανάπτυξη αποτέλεσαν τον οδηγό στην αλλαγή. Το εμπόριο έχει τη δική του συμβολή σε αυτό, όχι μόνο επειδή φέρνει αποτελέσματα, τα οποία, όταν έχουν χρηματικό αντίκρισμα και μειώνουν τη φτώχεια, ο κόσμος μπορεί να ξοδέψει και να αναπτύξει την οικονομία του.

Euronews:
Το 2009 ξεκινήσατε έναν ανένδοτο αγώνα κατά του προστατευτισμού. Τώρα, βλέπουμε όλο και πιο πολύ ότι οι τοπικές εμπορικές συμφωνίες ακμάζουν. Πιο χαρακτηριστικό παράδειγμα οι εμπορικές διαπραγματεύσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Ηνωμένων Πολιτειών, η Διατλαντική Εμπορική Συμφωνία. Αυτό δεν είναι φύσει ένα βήμα προστατευτισμού;

Πασκάλ Λαμύ:
Αν δείτε τα ποσά αυτών των εικονικών συναλλαγών, αυτά περιλαμβάνουν σχεδόν 80% του παγκόσμιου εμπορίου. Το ερώτημα είναι αν αυτό θα συμβεί με έναν συγκλίνοντα τρόπο ή όχι. Αν δεν συμβεί αυτό, τότε δεν θα λειτουργήσει.

Euronews:
Να μιλήσουμε για τις διατλαντικές συναλλαγές;

Πασκάλ Λαμύ:
Οι διατλαντικές συναλλαγές μόλις ξεκίνησαν, αλλά πάλι η έναρξη διαπραγματεύσεων δεν είναι το τέλος τους. Γνωρίζω πολλές εμπορικές συμφωνίες, όπου οι διαπραγματεύσεις ξεκίνησαν και μέχρι στιγμής δεν έχουν περατωθεί ποτέ.

Euronews:
Οι συνομιλίες για τη διατλαντική συμφωνία ξεκίνησαν μάλλον στραβά, με τη Γαλλία να προσπαθεί να ασκήσει προστατευτισμό ως προς την κινηματογραφική της βιομηχανία. Συμφωνείτε με τον πρόεδρο της Κομισιόν Ζοζέ Μπαρόζο που αποκάλεσε τη Γαλλία «αντιδραστική»;.

Πασκάλ Λαμύ:
Ειλικρινά, πιστεύω πως ήταν ένα μεγάλο πολιτικό λάθος. Μια σοβαρή παρεξήγηση, διότι μπερδεύει δύο πολύ διαφορετικά ζητήματα. Το ένα είναι η πολιτιστική πολυμορφία. Η συνθήκη της Ευρωπαϊκής Ένωσης αναγνωρίζει την πολιτιστική πολυμορφία ως πιθανό εμπόδιο στο άνοιγμα των αγορών, διότι η άποψη είναι πως τα πολιτιστικά προϊόντα δεν είναι όπως οι κάλτσες, τα πουκάμισα ή τα λάστιχα. Το άλλο ζήτημα είναι η οπτική κάποιων πως ο προστατευτισμός είναι κάτι καλό. Και δεν θα μπέρδευα αυτά τα δύο στρατόπεδα. Συμφωνώ απολύτως με τον κ. Μπαρόζο ότι η αποπαγκοσμιοποίηση – δηλαδή η άποψη πως ο προστατευτισμός είναι ο δρόμος προς τα μπρος – είναι μια αντιδραστική συμπεριφορά. Υπό το πρίσμα του ΠΟΕ, είναι υπό τη διακριτική ευχέρεια των κρατών να ανοίξουν ή όχι τις πολιτιστικές τους υπηρεσίες, αν το επιθυμούν. Δεν υπάρχει υποχρέωση.

Euronews:
Τα ζητήματα μη ύπαρξης δασμών φαίνεται πως αποτελούν εν δυνάμει προβλήματα στις διαβουλεύσεις.

Πασκάλ Λαμύ:
Θα συμφωνούσα μαζί σας σε αυτό. Δεν είναι τόσο ότι αποτελούν πρόβλημα. Είναι ότι στο σημερινό κόσμο και στην αυριανή επέκταση του εμπορικού κόσμου οι κανονιστικές διαφορές έχουν γίνει ή μπορούν να γίνουν εμπόδια στο εμπόριο. Γι‘αυτό το κυρίως ζήτημα είναι η σύγκλιση.

Euronews:
Αυτό είναι ένα μεγάλο εμπόδιο, διότι στις παρούσες οικονομικές συνθήκες, δεν μπορείς να μην προστατέψεις την κοινωνία σου.

Πασκάλ Λαμύ:
Δεν πρόκειται για προστατευτισμό παλαιού τύπου. Τη στιγμή που οι μισές εξαγωγές σου εισάγονται, σύμφωνα με το μοντέλο της παγκόσμιας οικονομικής ολοκλήρωσης, στο οποίο ζούμε τώρα, το να πλήττεις τις εισαγωγές σου οδηγεί στην επιδείνωση της ανταγωνιστικότητας των εξαγωγών σου.

Αυτό, λοιπόν, το είδος του προστατευτισμού δεν λειτουργεί. Σήμερα έχουμε πρότυπα, κανονισμούς, τύπους που θεσμοθετούνται για την προστασία όχι του παραγωγού, αλλά του καταναλωτή. Το κρίσιμο ερώτημα είναι αν Ευρωπαίοι και Αμερικανοί μπορούν να μοιραστούν μια κοινή αντίληψη στην πρόληψη γενετικά τροποιημένων προϊόντων, στην αποχλωρίωση του νερού, στην προστασία δεδομένων.

Euronews:
Αν δεν υπάρχει παραγωγή, δηλαδή αν οι άνθρωποι δεν δουλεύουν σε εργοστάσια και γραφεία, τότε δεν υπάρχει και κατανάλωση. Ο κόσμος δεν μπορεί να αγοράζει, αν δεν έχει δουλειά.

Πασκάλ Λαμύ:
Η ιστορία της ανθρώπινης οικονομικής ανάπτυξης, οικονομικής άρα και κοινωνικής προόδου, κι επομένως η μείωση της φτώχειας δούλεψε μέσω αντικατάστασης της λιγότερο ανταγωνιστικής δραστηριότητας με μια περισσότερο ανταγωνιστική. Σημασία έχει εν τέλει αν όλο αυτό δημιουργεί θέσεις εργασίας – και η απάντηση είναι θετική.

Euronews:
Άρα, με λίγα λόγια, πιστεύετε ότι η ευρωπαϊκή κοινωνία ως σύνολο, η οποία είναι σε κρίση τώρα, θα εξελιχθεί προς την ευημερία της;

Πασκάλ Λαμύ:
Πιστεύω πως είναι απολύτως δυνατό. Η εμπορική επέκταση παραμένει ο μηχανισμός για κάτι τέτοιο. Χρειάζονται συνθήκες που αφορούν στην ποιότητα της εσωτερικής πολιτικής, της κοινωνικής πρόνοιας, του εκπαιδευτικού συστήματος, της ικανότητας για καινοτομία, στην προώθηση της επιχειρηματικότητας. Οι χώρες που έχουν βάλει τα δυνατά τους στην παγκοσμιοποίηση είναι εκείνες που βελτίωσαν τα συστήματα κοινωνικής πρόνοιας.

Euronews:
Κ. Λαμύ, αποχωρείτε υπέρ του κ. Αζαβέδο το Σεπτέμβριο. Θα συνεχίσει ο διάδοχός σας το όραμά σας;

Πασκάλ Λαμύ:
Δεν αμφιβάλλω ότι είναι ο καλύτερος για να κάνει κάτι τέτοιο.

Euronews:
Και ποιος θα είναι ο επόμενος σταθμός σας; Οι Βρυξέλλες ίσως;

Πασκάλ Λαμύ:
Θα ξεκινήσω να σκέφτομαι τι θέλω για τη συνέχεια, αναγνωρίζοντας όμως ότι είναι 66 ετών. Δηλαδή δεν είναι το ίδιο με τότε που ήμουν 36 ετών. Θα το σκεφτώ μετά την 31η Αυγούστου, οπότε θα παραδώσω επισήμως τη θέση μου.

Euronews:
Κ. Λαμύ, σας ευχαριστούμε που ήσασταν μαζί μας.