Το euronews δεν είναι διαθέσιμο στον Internet Explorer. Ο συγκεκριμένος browser δεν είναι ενημερωμένος από την Microsoft και δεν ακολουθεί τις τεχνολογικές εξελίξεις. Χρησιμοποιήστε κάποιον άλλο φυλλομετρητή, όπως Edge, Safari, Google Chrome ή Mozilla Firefox.
Έκτακτη είδηση

Ιρλανδία: Επιστροφή στο σπίτι για χιλιάδες μετανάστες της κρίσης

Ιρλανδία: Επιστροφή στο σπίτι για χιλιάδες μετανάστες της κρίσης
Euronews logo
Μέγεθος Κειμένου Aa Aa

Έπειτα από έξι χρόνια ύφεσης, η ιρλανδική οικονομία καταγράφει ενθαρρυντικά σημάδια ανάκαμψης επιτρέποντας σε πολλούς Ιρλανδούς, που το προηγούμενο διάστημα επέλεξαν να μεταναστεύσουν, να επιστρέψουν στην πατρίδα.

Μετά την κατάρρευση της οικονομίας το 2008, ένας πολύ μεγάλος αριθμός Ιρλανδών εγκατάλειψε τη χώρα.

Μετά την κατάρρευση της οικονομίας το 2008, ένας πολύ μεγάλος αριθμός Ιρλανδών εγκατάλειψε τη χώρα. Αυτό έκανε και η Μαίρη Τζίλιγκαν. Το 2015, οι άσχημες μέρες μοιάζουν να ανήκουν στο παρελθόν. Απόδειξη: η επιστροφή της Μαίρη στην πατρίδα.

Όπως η μητέρα της Μαίρη, Σίρλεϊ, ανοίγει την αγκαλιά της για να υποδεχτεί την πολυαγαπημένη της κόρη, έτσι και η Ιρλανδία ανοίγει τις αγκάλες της για να καλωσορίσει χιλιάδες ομογενών που επιστρέφουν.

Η Μαίρη πήγε στην Αυστραλία αναζητώντας μια δουλειά. Έβγαλε καλά χρήματα κι απέκτησε μεγάλη εμπειρία, ενώ δεν έλειψε η διασκέδαση όπως λέει η ίδια:

«Ναι, κάναμε ωραία πράγματα όπως καταδύσεις, bungee jumping ενώ δουλεύαμε στην κουρά των προβάτων. Μάθαμε να ψαρεύουμε και να κάνουμε σκοποβολή. Όταν αποφάσισα να γυρίσω σπίτι ήμουν ενθουσιασμένη αλλά και λίγο ανήσυχη. Φοβόμασταν αν θα καταφέρναμε να βρούμε δουλειά παρότι είχαμε ακούσει πως η οικονομία στην Ιρλανδία έχει βελτιωθεί. Αλλά ήταν συναρπαστικό ότι θα ξαναέβλεπα τους φίλους και την οικογένειά μου.»

Η Σίρλεϊ έχει πέντε παιδιά. Η οικονομική κρίση ανάγκασε ορισμένα να φύγουν από την Ιρλανδία για το εξωτερικό. Η Μαίρη και ο μεγαλύτερος αδελφός της όμως, πήραν ήδη το δρόμο της επιστροφής.

Η Σίρλεϊ Τζίλιγκαν εκφράζει τα συναισθήματά της:
«Είναι γεμάτοι ελπίδα. Έφυγαν, δούλεψαν και πιστεύω πως επέστρεψαν στο σπίτι κάπως σοφότεροι… Είναι καταπληκτικό που ο Κέραν και η Μαίρη γύρισαν πίσω.»

Στην Αυστραλία, η Μαίρη ερωτεύτηκε έναν συμπατριώτη της. Ο αγαπημένος της είναι αγρότης και αποφάσισαν μαζί να δώσουν στην παλιά Ευρώπη ακόμη μια ευκαιρία…
Στην επιστροφή δεν τους οδήγησε απλώς η νοσταλγία, αλλά η γλυκιά αίσθηση της οικονομικής ανάκαμψης που επιστρέφει στην Ιρλανδία.
Το Κίλρας είναι μια μικρή παραθαλάσσια πόλη που έχει μεγάλη μεταναστευτική ιστορία.

Συναντήσαμε πρώτη φορά τη Μαίρη το 2012 όταν ετοίμαζε τις βαλίτσες της για να μεταναστεύσει. Η επαρχία της Ιρλανδίας είχε χτυπηθεί από την κρίση. Ορισμένες κοινότητες έχασαν το ένα δέκατο του πληθυσμού τους, όχι όμως για πάντα.

Η εικόνα σήμερα είναι συγκεχυμένη: ο φίλος της Μαίρη, εργάτης σε οικοδομή, αναγκάστηκε να πάει στο Λονδίνο, ενώ η Μαίρη βρήκε δουλειά στην περιοχή της – ως βοηθός σε κέντρο αποκατάστασης, όπου εργάζεται με ανθρώπους με εγκεφαλικές βλάβες.

«Από όταν επέστρεψα, μου πήρε περίπου ένα μήνα να βρω δουλειά και είμαι πολύ τυχερή που είναι εδώ κοντά. Πιστεύω πως η οικονομία βελτιώνεται, αλλά πιστεύω πως γίνονται αργά βήματα. Πρέπει να γίνει ακόμη πολλή δουλειά ώστε να μπορέσουν να γυρίσουν όλοι στο σπίτι,» λέει η Μαίρη Τζίλιγκαν.

Μπορεί κανείς να προβλέψει με ασφάλεια την οικονομική ανάκαμψη; Ο λέκτορας οικονομικών Σεήμους Κόφυ βάζει στοίχημα πως θα υπάρξει πραγματική ανατροπή στην οικονομία:
«Το μεταναστευτικό ισοζύγιο το 2015 θα είναι κοντά το μηδέν. Ο αριθμός όσων φεύγουν από τη χώρα θα είναι περίπου ίσος με όσων επιστρέφουν. Αυτό συνιστά μεγάλη αλλαγή σε σχέση με το τι συνέβαινε πριν από τέσσερα ή πέντε χρόνια. Η τάση θα συνεχιστεί τα επόμενα χρόνια: ενδέχεται δε, να δούμε αντιστροφή στη μεταναστευτική ροή και περισσότερους ανθρώπους να επιστρέφουν στην Ιρλανδία παρά να φεύγουν.»

Να μείνω ή να φύγω;

Ο Έϊνταν Ο‘Μπρίεν είναι ένας αυτοδίδακτος κιθαρίστας και τραγουδιστής. Έχει γράψει εκατοντάδες τραγούδια για την αγαπημένη του χώρα, την Ιρλανδία, για την οικονομική κρίση και βέβαια έχει θέσει το καίριο ερώτημα που βρίσκεται στα χείλη όλων: να μείνω ή να φύγω; should I stay or should I go…?

Το euronews τον ακολούθησε στην παμπ όπου τραγουδά.
«Καλωσήρθατε. Είμαι ο Έϊνταν και θα σας τραγουδήσω ορισμένα τραγούδια. Συγκεκριμένα, ένα από αυτά έχει τίτλο: Πότε θα επιστρέψεις στο σπίτι; Είναι για έναν τύπο που αναρωτιέται αν πρέπει να μεταναστεύσει από την πατρίδα του ή όχι. Στο τέλος του τραγουδιού, αποφασίζει πως θέλει να μείνει στην Ιρλανδία.»

«Πιστεύω πως πριν από τέσσερα, πέντε χρόνια, πολλοί έφευγαν μαζικά και τα Χριστούγεννα λίγοι ήταν εκείνοι που επέστρεφαν επειδή ήξεραν πως εδώ δεν υπήρχαν πια δουλειές. Πια, δεν παρατηρείται μαζική φυγή. Ένας φίλος μου έφυγε μαζί με άλλους δέκα για την Αυστραλία, αλλά σύντομα θα επιστρέψουν.»

Από τη μεγαλούπολη στο ψαροχώρι

Από τη Σανγκάη των 24 εκατομμυρίων κατοίκων, στην Κινβάρα, ένα ιρλανδικό ψαροχώρι με πληθυσμό 563 κατοίκους, η μετάβαση δεν ήταν εύκολη.

Η ιστορία του Κάχαλ ταυτίζεται με την ιστορία του μοντέλου ανάκαμψης της Ιρλανδίας. Ο Κάχαλ επέστρεψε στο χωριό του χάρη σε έναν Αμερικανό επενδυτή. Η χαμηλή φορολογία, οι υψηλές ταχύτητες στο ίντερνετ αλλά και οι ιστορικοί δεσμοί με την Ιρλανδία, έπεισαν τον ιδιοκτήτη της εταιρείας συμβούλων “Flagship Management” να επιλέξει ως έδρα της επιχείρησής του στην Ευρώπη και τη Μέση Ανατολή την Κινβάρα.

«Πήγα στην Κίνα το 2011. Ο απώτερος σκοπό μου πάντα όμως, ήταν να επιστρέψω στην Ιρλανδία. Η κατάσταση στην ιρλανδική οικονομία αυτή την εποχή βελτιώνεται, υπάρχουν περισσότερες δουλειές, περισσότερες θέσεις εργασίας. Οι εταιρείες αρχίζουν να καταστρώνουν σχέδια προσλήψεων σε μακροχρόνια βάση. Οπότε ναι, κατά τη δική μου άποψη το κλίμα στην Ιρλανδία έχει αντιστραφεί και οδεύουμε προς ένα πολύ καλό περιβάλλον.»

Ο Κάχαλ αναγκάστηκε να φύγει εξαιτίας την κατάρρευσης του κατασκευαστικού τομέα. Η τύχη του χαμογέλασε στην Κίνα στο πρόσωπο της Νταρίμα, της ρωσικής καταγωγής δασκάλας από τη Σιβηρία. Όταν έφτασαν στη Σανγκάη τα πρώτα μηνύματά για την ανάκαμψη της ιρλανδικής οικονομίας, ο Κάχαλ αποφάσισε να επιστρέψει.

«Η οικογένειά μου ζει σε αυτή την περιοχή εδώ και 400 με 500 χρόνια. Το κτίριο στο οποίο δουλεύουμε τώρα ήταν στο παρελθόν ζαχαροπλαστείο και στη δεκαετία του 1930 – 1940 ανήκε στη θεία της γιαγιάς μου.»

Στα βοσκοτόπια του Ιρλανδού παππού, η γεννημένη στη Σανγκάη Βίβιεν και ο αδελφός της ο Κέβιν θαυμάζουν τις αγελάδες. Όταν η Ιρλανδία χτυπήθηκε από την κρίση, οι αγροτικές περιοχές ερήμωσαν και πύκνωσε η ιρλανδική διασπορά ανά τον κόσμο. Το θέμα είναι να βρεθούν επενδυτές, να αντιστραφεί η διαρροή εγκεφάλων, να επιστρέψουν οι Ιρλανδοί στην η Ιρλανδία.

«Το CONNECTIRELAND, μια κυβερνητική πρωτοβουλία συνεργάζεται με μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις με στόχο να τις προσελκύσει όχι στις μεγάλες πόλεις αλλά στις κωμοπόλεις και τα χωριά ώστε να αποτραπεί η φυγή των ανθρώπων από την περιφέρεια», εξηγεί ο Κάχαλ.

Για την Νταρίμα, η μετακόμιση από την Σανγκάη στην Κινβάρα ήταν δύσκολη στην αρχή. Χάρη όμως στην τεχνολογία, κρατά επαφή με τα αγαπημένα της πρόσωπα στη Ρωσία και τα αγαπημένα της πρόσωπα.

Πολλοί Ιρλανδοί είναι ακόμη στο εξωτερικό, όπως ένα τμήμα της οικογένειας του Έϊνταν που έφυγε από το Κορκ για το Σίδνεϊ πριν από επτά χρόνια.
Ενώ η Ιρλανδία πολλαπλασιάζει τις πρωτοβουλίες που θα ενισχύουν τη σταθερότητα της εύθραυστης οικονομίας και θα επιτρέψουν στον κόσμο να επιστρέψει, ο Έϊνταν Ο‘Μπρίεν συμβάλει με τον δικό του, δημιουργικό τρόπο: μέσω της μουσικής.

«Είναι ένα προσωπικό τραγούδι. Σκεφτόμουν να φύγω από την Ιρλανδία. Κι άρχισα να σκέφτομαι λόγους για να μείνω και λόγους για να φύγω. Στο τέλος συνειδητοποίησα πως δεν είχα να πάω πουθενά και πως αν κι εσείς θέλετε να επιστρέψετε, θα ήταν θαυμάσιο…»

Bonus:

Seamus Coffey: ‘Net migration will be around zero’