Ο Guardian πουλούσε πακέτο διακοπών για «γνωριμία» με την ελληνική κρίση

Ο Guardian πουλούσε πακέτο διακοπών για «γνωριμία» με την ελληνική κρίση
Από Euronews
Κοινοποιήστε το άρθροΣχόλια
Κοινοποιήστε το άρθροClose Button

Μετά από πολλές αντιδράσεις από χρήστες μέσων κοινωνικής δικτύωσης η βρετανική εφημερίδα απέσυρε το πακέτο αυτό.

ΔΙΑΦΉΜΙΣΗ

Δεν επρόκειτο για ένα συνηθισμένο πακέτο διακοπών, αλλά για ξενάγηση στην ελληνική κρίση.

Οπως ανακοίνωσε στην ιστοσελίδα της, η βρετανική εφημερίδα Guardian σχεδίαζε να οργανώσει του χρόνου για τους αναγνώστες της επταήμερη περιοδεία στην Ελλάδα.

Όπως γράφει η εφημερίδα «Καθημερινή», οι συμμετέχοντες, προς 2.500 αγγλικές λίρες, θα μιλούσαν με πρώην υπουργικό στέλεχος, οικογένειες ανέργων, αλλά και μέλη μη κυβερνητικών οργανώσεων που ασχολούνται με το προσφυγικό. Το ίδιο εγχείρημα πάντως έχει επαναληφθεί, τουλάχιστον ακόμη μία φορά. Το 2013, ολιγομελής ομάδα τουριστών βρέθηκε στην Αθήνα. Πίσω από κλειστές πόρτες συνάντησε τότε πολιτικούς, πανεπιστημιακούς και συνδικαλιστές.

Η είδηση για το πακέτο διακοπών της βρετανικής εφημερίδας προκάλεσε αντιδράσεις μεταξύ χρηστών μέσων κοινωνικής δικτύωσης, που αποκάλεσαν το εγχείρημα «διακοπές μιζέριας» και «σαφάρι». Τελικά, η βρετανική εφημερίδα απέσυρε χθες από την ιστοσελίδα της το πακέτο διακοπών και πρόκειται να το επανεξετάσει.

Η περιοδεία του 2013 είχε διαρκέσει από τις 22 μέχρι τις 30 Ιουνίου και δεν σχετιζόταν με τη βρετανική εφημερίδα. Οι ταξιδιώτες ήταν μόλις τέσσερις, από την Αυστραλία, τη Μεγάλη Βρετανία και τις ΗΠΑ, και το πακέτο τότε κόστιζε λίγο πιο ακριβά: 2.750 αγγλικές λίρες. Τη διοργάνωση είχε αναλάβει αποκλειστικά το πρακτορείο Political Tours, το οποίο επρόκειτο να συνεργαστεί με τη Guardian για το νέο πακέτο διακοπών στην Ελλάδα της κρίσης. Ιδρυτής του πρακτορείου που αναλαμβάνει παρόμοιες αποστολές σε άλλες γωνιές του πλανήτη είναι ο πρώην ανταποκριτής των New York Times στα Βαλκάνια Νίκολας Γουντ.

Συνολικά 15 Ελληνες πολιτικοί μίλησαν τότε στους τέσσερις ξένους ταξιδιώτες. Ωστόσο, οι διοργανωτές δεν θέλησαν να δημοσιοποιήσουν τα ονόματά τους, ούτε το περιεχόμενο των συζητήσεων. Αλλωστε όλες οι συναντήσεις ήταν εμπιστευτικές. Η μόνη διευκρίνιση ήταν ότι είδαν εκπροσώπους όλου του πολιτικού φάσματος, εκτός της Χρυσής Αυγής. Κάποιοι ήταν βουλευτές και κάποιοι άλλοι, παράγοντες της Τοπικής Αυτοδιοίκησης.

Για την κατάρτιση του προγράμματος οι διοργανωτές είχαν επισκεφθεί την Ελλάδα έναν χρόνο νωρίτερα. Πρώτος σταθμός των τουριστών το 2013 ήταν η Σάμος. Είχαν επιλέξει το συγκεκριμένο νησί γιατί, πέρα από τον τουρισμό, η οικονομία του στηρίζεται και στην αγροτική παραγωγή. Το 2019 στο πακέτο διακοπών της βρετανικής εφημερίδας Guardian η Σάμος θα ήταν και πάλι η πρώτη στάση. Αυτή τη φορά δεν θα επισκέπτονταν μόνον τους τοπικούς αμπελώνες, αλλά θα ενημερώνονταν και για το προσφυγικό ζήτημα.

Αλλοι σταθμοί των ταξιδιωτών το 2013 ήταν το Πέραμα, όπου είδαν ναυτεργάτες και ανέργους, και η Κόρινθος, όπου συνάντησαν νέους αγρότες. Το καινούργιο πακέτο περιελάμβανε μετάβαση στον Πειραιά και ξενάγηση στην πλατεία Συντάγματος, η οποία προβάλλεται ως το επίκεντρο των διαδηλώσεων της περιόδου 2010-2012. Ξεναγός των αναγνωστών της Guardian στην Αθήνα θα ήταν, σύμφωνα με την περιγραφή της τουριστικής προσφοράς, η ανταποκρίτρια της εφημερίδας στην Ελλάδα Ελενα Σμιθ, ενώ στη Σάμο τον ίδιο ρόλο θα είχε ο ντόπιος δημοσιογράφος Μάνος Στεφανάκης.

Το συγκεκριμένο πρακτορείο, Political Tours, διοργανώνει ταξίδια σε διάφορες περιοχές του κόσμου με σκοπό μια διαφορετική γνωριμία και όχι τόσο τουριστική άποψη. Η Ιορδανία, η Κούβα, ο Λίβανος και η Βόρεια Ιρλανδία είναι ακόμη μερικοί προορισμοί του ίδιου γραφείου. Τον Ιούνιο, μάλιστα, διοργανώνουν ξενάγηση στη Βρετανία με θέμα το Brexit. «Ταξιδέψτε πέρα από τους τίτλους» είναι το βασικό τους μότο.

Επιστολή Τζανακόπουλου στον Guardian: Ο αγώνας του ελληνικού λαού αξίζει του σεβασμού σας και μόνο

Επιστολή διαμαρτυρίας στον Guardian έστειλε ο υπουργός Επικρατείας και κυβερνητικός εκπρόσωπος Δημήτρης Τζανακόπουλος.

»Διάβασα με μεγάλο ενδιαφέρον τη διαφημιστική καταχώρηση για διακοπές στην Ελλάδα με τίτλο ‘Η Ελλάδα και το Ευρώ’ στο ταξιδιωτικό ένθετο της εφημερίδας σας. "Το ενδιαφέρον μου γρήγορα μετατράπηκε σε σοκ και αποστροφή όταν κατάλαβα ότι το πακέτο διακοπών που διαφημίζετε είναι σχεδιασμένο ‘αποκλειστικά για τους αναγνώστες του Guardian’ έτσι ώστε να εμπεδώσουν τα ‘συμπεράσματα που μπορούν να εξαχθούν για την υπόλοιπη Ευρώπη’ από την Ελληνική κρίση, ενώ παράλληλα θα επισκέπτονται νησιά και θα λαμβάνουν μέρος σε γευσιγνωστικές εκδρομές σε αμπελώνες.

Είναι απαξιωτικό μια εφημερίδα εγνωσμένου κύρους όπως η δική σας να καταφεύγει σε τακτικές που μόνο ως νεοαποικιοκρατικές μπορούν να χαρακτηριστούν", τονίζει μάλιστα επισημαίνοντας: "Ο Ελληνικός λαός, που έχει κάνει τεράστιες θυσίες τα χρόνια της κρίσης, αντιμετωπίζεται από την εφημερίδα σας ως έκθεμα σε μουσείο προς τέρψιν των πλέον εύπορων από τους αναγνώστες σας (σημειώνω ότι το διαφημιζόμενο πακέτο κοστολογείται στο διόλου ευκαταφρόνητο ποσό των 2,500 Στερλινών ανά άτομο). Οι αναγνώστες σας θα έχουν την ευκαιρία να θαυμάσουν τον αγώνα των φτωχών Ελλήνων και να γίνουν μάρτυρες της προσπάθειάς τους για ανάκαμψη.

Ο υπουργός Επικρατείας σημειώνει επίσης απευθυνόμενος στη βρετανική εφημερίδα: "Το γεγονός ότι η διαφήμισή σας χρησιμοποιεί συγκαταβατικές και συγκεκαλυμμένα μειωτικές εκφράσεις για τους Έλληνες ("Οι Έλληνες έχουν παραμείνει ανθεκτικοί") καθιστά το περιεχόμενό της ακόμη πιο αποκρουστικό, καθώς αποσκοπεί να καλύψει κάτι που ουσιαστικά είναι μία προσβλητική δραστηριότητα."

Και ο κ.Τζανακόπουλος κλείνει την επιστολή του, τονίζοντας: " Ο Guardian έχει μεγάλη παράδοση στην ελεύθερη και ανεξάρτητη δημοσιογραφία. Θα πρέπει να προφυλάξετε αυτήν την παράδοση αντί να τη στιγματίζετε με τέτοιου είδους ατυχώς σχεδιασμένες εμπορικές δραστηριότητες. Ο αγώνας του ελληνικού λαού αξίζει του σεβασμού σας και μόνο. Χωρίς όρους και προϋποθέσεις.»

Το πρωτότυπο κείμενο της επιστολής στα αγγλικά:

"Sir, It was with great interest that I perused the holiday advertisement, entitled ‘Greece & the Euro’, that appears in the Travel section of the Guardian.

This interest turned to shock and dismay, when I realized that these holidays have been ‘exclusively designed for Guardian readers’ so that the latter can contemplate ‘the lessons that can be drawn for the rest of Europe’ from the Greek crisis, while visiting islands and engaging in wine-tasting at vineyards.

It is disgraceful that a highly esteemed newspaper like yours is resorting to what -frankly- amounts to neo-colonialism. The people of Greece, who have made enormous sacrifices over the course of the crisis, are reduced to museum exhibits to be observed by those more affluent among your readership (after all, the advertised holiday comes at the not inexpensive price of 2.500 GBP per person).

The readers then are given a pass to marvel at the suffering of poor Greeks, as well as to witness their struggle for recovery.

ΔΙΑΦΉΜΙΣΗ

The fact that your advertisement -and I guess the brochure that comes with it- uses patronising and condescending language in reference to the Greek people (‘Greeks have remained resilient’) adds insult to injury, as it seeks to cover up what is an offensive enterprise altogether.

The Guardian has a great tradition in the promotion of free, independent and inspirational journalism, to which it should live up to. You should not allow this tradition to be marred by such ill designed commercial activities. The struggle of the Greek people deserves your respect, plain and simple. No terms and conditions apply.

Dimitris Tzanakopoulos

Minister of State and Government Spokesperson

Government of Greece"

ΔΙΑΦΉΜΙΣΗ
Κοινοποιήστε το άρθροΣχόλια

Σχετικές ειδήσεις

Συγγνώμη ζητεί από την Ελλάδα ο Guardian μετά τον σάλο για το πακέτο διακοπών της κρίσης

Μετανάστευση: Ρεκόρ διελεύσεων στη Μάγχη το πρώτο τρίμηνο του 2024

Ψευδείς ειδήσεις για δήθεν θάνατο του βασιλιά Καρόλου σε φιλορωσικά κανάλια στο Telegram