Έκτακτη είδηση
This content is not available in your region

Νάπολη: «Φαγητό σε αναμονή»

euronews_icons_loading
Νάπολη: «Φαγητό σε αναμονή»
Πνευματικά Δικαιώματα  Jennifer Lorenzini/LaPresse via AP
Μέγεθος Κειμένου Aa Aa

Στη Νάπολη, ο «καφές σε αναμονή» έγινε «φαγητό σε αναμονή».

Λόγω της πανδημίας, όσοι έχουν τη δυνατότητα, καλούνται να αγοράσουν μια δεύτερη φρατζόλα ψωμί, ένα έξτρα πακέτο μακαρόνια, και να τα παραδώσουν σε εθελοντές.

Αυτοί με τη σειρά τους τα μοιράζουν κατ' οίκον σε όσους έχουν ανάγκη.

Οι εθελοντικές πρωτοβουλίες είναι δεκάδες. Άλλοι οργανώνουν συσσίτια, άλλοι δωρεάν εξέταση για κορονοϊό σε άστεγους.

«Είναι δύσκολα για όλους, αλλά ας προσπαθήσουμε για όσους έχουν τη μεγαλύτερη ανάγκη», είπε μια πελάτης παντοπωλείου.

Στη Μόσχα δεν έχει επιβληθεί γενική απαγόρευση κυκλοφορίας, όμως δόθηκε εντολή στους άνω των 65 να παραμείνουν σπίτι και να μην έχουν επαφές ούτε με τους συγγενείς τους.

Καθώς λίγοι από τους ηλικιωμένους είναι εξοικειωμένοι με τις ηλεκτρονικές αγορές, η προμήθεια των βασικών αγαθών είναι πρόβλημα.

Ο δήμος της Μόσχας έστησε μια υπηρεσία τηλεφωνικών παραγγελιών και ένα δίκτυο εθελοντών που παραδίδουν τα ψώνια κατ' οίκον.

«Για κάποιο διάστημα πρέπει όλοι να μείνουμε στο σπίτι. Μπορεί να είναι δύσκολο και σκληρό για μας, αλλά είμαι ευγνώμων στα κορίτσια που με βοηθάνε. Τώρα δεν χρειάζεται να πάω να ψωνίσω, μου τα έφεραν όλα», είπε η συνταξιούχος Άλμα Σαγιακμέτοβα.

Ο δήμαρχος της Μόσχας αφαίρεσε προσωρινά από τους άνω το 65 το προνόμιο των δωρεάν μετακινήσεων με τα μέσα μαζικής μεταφοράς.

Στα μέτρα αντιδρούν έντονα άνθρωποι που αναγκάζονται να δουλεύουν και μετά τη σύνταξη για να επιβιώσουν.

O COVID-19 δοκιμάζει την αλληλεγγύη στην Ευρώπη

euronews_icons_loading
Virus Outbreak Germany
Virus Outbreak Germany   -   Πνευματικά Δικαιώματα  Marcel Kusch/(c) Copyright 2020, dpa (www.dpa.de). Alle Rechte vorbehalten
Μέγεθος Κειμένου Aa Aa

O COVID - 19 δοκιμάζει και την σχέση μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Τις πρώτες ημέρες της πανδημίας επικράτησε ένταση και αμοιβαία καχυποψία. Η Αυστρία έκλεισε τα σύνορα της, όταν στην Ιταλία αυξάνονταν ο αριθμός των κρουσμάτων. Όμως στη συνέχεια πολλές ευρωπαϊκές χώρες συνεργάστηκαν για να αντιμετωπίσουν την καταιγίδα. Στρατιωτικά ελικόπτερα μετέφεραν ασθενείς από την Γαλλία στη Γερμανία, ενώ το Βερολίνο δέχθηκε ασθενείς και από την Ιταλία.

LaPresse
Virus Outbreak ItalyLaPresseCecilia Fabiano

«Πιστεύω ότι μετά την κρίση θα χρειαστούμε περισσότερη Ευρώπη και πρέπει να δουλέψουμε γι' αυτό. Να νικήσει η αλληλεγγύη στη χώρα μας, στην Ευρώπη και σε όλο τον κόσμο» υποστηρίζει ο Όλαφ Σόλτς, υπουργός οικονομικών της Γερμανίας.

Όμως η αλληλεγγύη στο ιατρικό πεδίο δεν μεταφράζεται και σε συμφωνία στα οικονομικά μέτρα που πρέπει να ληφθούν για να ξεπεραστεί η κρίση. Η Ιταλία ζητεί κορονοομόλογο και ο Τζουζέπε Κόντε δηλώνει απογοητευμένος.

LaPresse
Virus Outbreak ItalyLaPresseClaudio Furlan

«Η Ευρώπη πρέπει να ανταποκριθεί σε αυτή την ιστορική πρόκληση. Η ιστορία δεν μας προειδοποιεί. Πρόκειται για μια απροσδόκητη και απολύτως έκτακτη ανάγκη» υποστηρίζει ο πρωθυπουργός της Ιταλίας.

Η Ιταλία καταγράφει τον μεγαλύτερο αριθμό θανάτων στον κόσμο, γι' αυτό και πολλές χώρες προσφέρουν βοήθεια. Μετά την Κούβα και η Αλβανία έστειλε ομάδα τριάντα γιατρών και νοσηλευτών. Η ομάδα έφτασε στο Φιουμιτσίνο και από εκεί πέταξε στο αεροδρόμιο της Βερόνα, το και άνοιξε μόνο για να προσγειωθούν οι γιατροί από την Αλβάνια.

Η ομάδα θα βοηθήσει το ιατρικό προσωπικό που δίνει τη μάχη στο νοσοκομείο του Μπέργκαμο, που πλήττεται ιδιαίτερα από την πανδημία. Η Τσεχία επίσης στηρίζει την Ιταλία και την Ισπανία. Η Πράγα έστειλε 20.000 προστατευτικές μάσκες για το ιατρικό προσωπικό των δύο χωρών.

O COVID-19 δοκιμάζει την αλληλεγγύη στην Ευρώπη