Newsletter Newsletters Events Εκδηλώσεις Ποντάκαστ Βίντεο Africanews
Loader
Διαφήμιση

Η Άνοιξη της Γαλλοφωνίας διευρύνει την πολιτιστική της εμβέλεια στην Κεντρική Ασία

Voyou
Voyou Πνευματικά Δικαιώματα  Meruyert Zhakiya
Πνευματικά Δικαιώματα Meruyert Zhakiya
Από Galiya Khassenkhanova
Δημοσιεύθηκε
Μοιραστείτε το Σχόλια
Μοιραστείτε το Close Button

Δεκαπενθήμερο φεστιβάλ σε επτά πόλεις αναδεικνύει τη γαλλική γλώσσα και κουλτούρα, καθώς ενισχύεται το ενδιαφέρον για γαλλόφωνη εκπαίδευση και ανταλλαγές στο Καζακστάν.

Τα αγγλόφωνα και ισπανόφωνα τραγούδια μπορεί να κυριαρχούν στα ποπ τσαρτ, όμως η Γαλλία εξακολουθεί να υψώνει τη σημαία της για να δείξει τη δυναμική της.

ΔΙΑΦΉΜΙΣΗ
ΔΙΑΦΉΜΙΣΗ

Τελευταίος σταθμός του γαλλόφωνου πολιτισμού ήταν το Καζακστάν, που αυτόν τον μήνα φιλοξένησε τη 16η Άνοιξη της Γαλλοφωνίας, ένα πολυθεματικό πρόγραμμα πολιτιστικών εκδηλώσεων σε επτά πόλεις, το οποίο αναδεικνύει την παγκόσμια εμβέλεια της γαλλικής γλώσσας.

Το ετήσιο φεστιβάλ, αφιερωμένο στην ποικιλομορφία των γαλλόφωνων πολιτισμών, διοργανώθηκε από τις πρεσβείες του Βελγίου, του Καναδά, της Γαλλίας, της Λιθουανίας, του Μαρόκου, της Ρουμανίας, της Αρμενίας και της Ελβετίας. Η παρουσία του έχει διευρυνθεί σταθερά με τα χρόνια, αντανακλώντας το ολοένα μεγαλύτερο ενδιαφέρον του τοπικού κοινού.

«Εδώ στην Αστάνα, στόχος μας είναι να δείξουμε ότι η γαλλική γλώσσα δεν αφορά μόνο τη Γαλλία, αλλά πολλές χώρες στις οποίες μιλιούνται τα γαλλικά. Μιλιούνται και στις πέντε ηπείρους και έτσι ανοίγουν πόρτες στον πολιτισμό, στις σπουδές στο εξωτερικό, στον τουρισμό και στις επιχειρήσεις», δήλωσε ο Σιλβέν Γκιαγκ, πρεσβευτής της Γαλλίας στο Καζακστάν.

Κινηματογράφος, μουσική και πολιτιστικές ανταλλαγές

Το πρόγραμμα περιλάμβανε προβολές ταινιών, εκθέσεις, συναυλίες και δημόσιες συζητήσεις. Ξεκίνησε με μια βραδιά ταινιών μικρού μήκους, για να ακολουθήσει μια εβδομάδα γαλλικού κινηματογράφου με έργα όπως το When Fall Is Coming του Φρανσουά Οζόν, το The Art of Nothing του Στεφάν Λιμπέρσκι και την ταινία κινουμένων σχεδίων Little Amélie or the Character of Rain των Λιάν-Τσο Χαν και Μαϊλίς Βαλάντ.

Άλλες ξεχωριστές στιγμές ήταν μια έκθεση για την αποκατάσταση της Νοτρ Νταμ του Παρισιού, καθώς και συναυλίες του Γάλλου τραγουδιστή Voyou και της πιανίστριας Κριστίν Φονλιπτ.

«Υπερασπίζομαι, και στη Γαλλία, το να τραγουδάμε στα γαλλικά και να προσπαθούμε να γράφουμε όσο καλύτερους στίχους γίνεται. Οπότε, το να έρθω εδώ και να τραγουδήσω στα γαλλικά σημαίνει πολλά για μένα», είπε ο Voyou.

Αυξανόμενο ενδιαφέρον για τη γαλλική γλώσσα

Το ενδιαφέρον για τη γαλλική γλώσσα και τον γαλλόφωνο πολιτισμό αυξάνεται σταθερά στο Καζακστάν. Περίπου 11.000 άνθρωποι μαθαίνουν σήμερα γαλλικά στη χώρα, ενώ οι ευχέρως γαλλόφωνοι υπολογίζονται σε 25.000.

Το 2024, το Καζακστάν υπέγραψε συμφωνία με την Υπηρεσία Γαλλικής Εκπαίδευσης στο Εξωτερικό για την ίδρυση δύο γαλλικών σχολείων στην Αστάνα και το Αλμάτι, κίνηση που θεωρείται απάντηση στη διαρκώς αυξανόμενη ζήτηση.

«Αυτό δείχνει ότι υπάρχει ενδιαφέρον να γνωρίσει ο κόσμος τον γαλλόφωνο πολιτισμό και τη σύγχρονη δημιουργία, είτε στον κινηματογράφο, είτε στη μουσική, είτε στις εκθέσεις», σημείωσε ο Γκιαγκ.

Ο Voyou υπογράμμισε επίσης τη θερμή ανταπόκριση του τοπικού κοινού. «Χάρηκα πολύ βλέποντας ότι οι άνθρωποι μαθαίνουν αυτή τη γλώσσα σε αυτή τη γωνιά του κόσμου», είπε.

Ένα παγκόσμιο γλωσσικό δίκτυο

Τα γαλλικά παραμένουν μία από τις πιο διαδεδομένες γλώσσες παγκοσμίως, με περισσότερους από 390 εκατομμύρια ομιλητές σε πέντε ηπείρους. Είναι επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες και παίζουν κεντρικό ρόλο σε διεθνείς οργανισμούς όπως ο ΟΗΕ, το ΝΑΤΟ και η Ευρωπαϊκή Ένωση.

Περίπου 90 χώρες είναι μέλη του Διεθνούς Οργανισμού Γαλλοφωνίας, γεγονός που υπογραμμίζει το μέγεθος της παγκόσμιας γαλλόφωνης κοινότητας.

Καθώς η Άνοιξη της Γαλλοφωνίας συνεχίζει να μεγαλώνει στο Καζακστάν, οι διοργανωτές επισημαίνουν ότι εξελίσσεται σε ολοένα σημαντικότερη πλατφόρμα πολιτιστικών ανταλλαγών και σε αντανάκλαση της αυξανόμενης εξωστρέφειας της χώρας προς την πολυγλωσσική εκπαίδευση και τη διεθνή συνεργασία.

Μετάβαση στις συντομεύσεις προσβασιμότητας
Μοιραστείτε το Σχόλια

Σχετικές ειδήσεις

Γνωρίστε τον Ολζάς Σουλεϊμένοφ, τη φωνή στο τέλος των πυρηνικών δοκιμών

Η Άνοιξη της Γαλλοφωνίας διευρύνει την πολιτιστική της εμβέλεια στην Κεντρική Ασία

Η τέχνη της μετάφρασης: συζήτηση με τη Σόφι Χιουζ, κριτή του International Booker